31 januar, 2009

El idioma español / Det spanske språket

Du trenger ikke lese mange innlegg i bloggen min før du forstår at Spania har en stor plass i hjertet mitt. Første gang jeg satte føttene på spansk jord var 3.september 1985 og siden har jeg vært aldeles betatt. Av kulturen, historien, musikken, maten, menneskene og ikke minst språket.
Siden 1987 har denne boken fulgt meg på alle reiser til Spania. En hendig liten bok som tar liten plass i vesken og kan være med overalt. Den begynnert å bli slitt og er full av notater. Men jammen har hjulpet meg godt i løpet av alle disse årene jeg har reist til Spania.
Sommeren 1998 tok jeg et 2-ukers språkkurs i Fuengirola og lærte litt grunnleggende spansk.
Vår lærer var Alicia fra Malaga. Vi var 5 i klassen og hadde en "skoledag" på 6 timer. Mine medelever var danske Tina (18), Klaus (34) fra Østerriske, Celia (34) fra England, Kasper (19) fra København og meg; "gamlemor" på 48 fra Norge. De to yngste hadde hatt spansk på videregående skole, Celia hadde bodd i Fuengirola i 4 mnd og Klaus hadde spanske forretningsforbindelser. Mine kunnskaper i spansk var begrenset, men litt hadde da snappet opp i løpet av 10 ferier i Spania.
.
Spansk var språket fra første time. Om noe vanskelig skulle forklares, ble det til nød brukt engelsk. "Gamlemor" fikk skryt for å være en ivrig elev som tok hjemmeleksene på alvor. Jeg satt av minst 2 timer hver kveld til lekser og arbeidet ga virkelig resultater. Har aldri snakket så mye spansk som jeg gjorde ferien 1998! Ettersom årene har gått har også mye gått i glemmeboken, men jeg greier forsatt å gjøre meg forstått og forstår stadig mer av det spanske språket. Problemet nå er ikke å forstå, men å finne de riktige ordene når jeg skal snakke selv!
.
I løpet av 20 år har jeg kjøpt en del lærebøker, men praktisering er selvfølgelig beste måten å lære et nytt språk på. Jeg prøver etter beste evne å snakke spansk i alle ferier, men innrømmer at jeg tenker ikke så mye på grammatikken. Å forstå og gjøre seg forstått er det viktigste for meg!
.Like før jul kom en ny lærebok i salg og den er nå på plass i stua; Lo dicho.
Gjennom denne læreboken, med uttrykk fra spansk dagligtale, vil forfatterne lære folk å snakke naturlig spansk. Når man lærer spansk fra tradisjonelle lærebøker får man ofte et litt stivt språk. Boken er rikt illustrert og veldig lettfattelig.
Fra bokomslaget:
Denne boka vil hjelpe deg til å forstå betydningen og bruken av mange av de aller viktigste faste uttrykkene på spansk. Ingen behersker spansk dagligtale uten å kjenne til disse uttrykkene. Du vil oppdage at spansk er et fargerikt og kraftfullt språk, og noen ganger ganske "saftig". Alle uttrykkene er illustrert med festlige tegninger som hjelper deg både til å forstå bedre og til å huske lettere. Du vil også få vite hva som er det nærmeste man kommer det samme uttrykket på norsk, samt eksempler på bruk i virkelige situasjoner. Boka anbefales som et tillegg til alle kjente metoder og læreverk i spansk helt fra ungdomsskoler og videregående skoler og opp til universitetsnivå. Alle som liker spansk og gjerne vil utvide ordforrådet sitt, vil også ha stor glede av denne boka. Lær deg å snakke spansk slik det brukes i virkeligheten!

30 januar, 2009

Mallorca - 50 år med charter

Første kapittel i det norske chartereventyret ble skrevet sommeren 1959 da Erik Myhre Reisebyrå arrangerte Norges første chartertur. 35 forventningsfulle passasjerer møtte opp ved Kirkeristen og ble fraktet til Fornebu der et fly, som tidligere hadde tilhørt dronning Elisabeth, sto klar for avgang til Mallorca.
(Foto: Norrønafly, Rakkestad)

Syv og en halv time tok turen med mellomlanding i Sveits. Fem hundre solhungrige nordmenn fant veien til Mallorca med Myhres Reisebyrå, som senere skulle bli Saga Solreiser. Reisemålene ble utvidet og påsken ble også en del av sesongen. Samme selskap kunne i 1968 lansere charterreise med jetfly under parolen ”Nå med jet – raskest, best og billigst”. "Syden" var bare noen få timer unna. Like lenge som det tok å kjøre i kø til Hallingdal, eller ta fullstappet tog til Finse. I tillegg var det garantert sol! (Kilde: Byarkivet, Oslo Kommune.)

VING skriver dette om 50 år med charter:

"Første kapittel i det norske chartereventyret ble skrevet sommeren 1959. Da reiste 35 forventningsfulle nordmenn i pene sommerantrekk fra Oslo lufthavn Fornebu til Aeropuerto de Palma de Mallorca. Og det ble starten på et langt og hett kjærlighetsforhold. Etter hvert som pakketurer ble mer hverdagslig måtte middelhavsøya riktignok tåle en del hets fra reisesnobber. Men den stilnet fort da verdenskjendiser og andre feriegjester begynte å utforske alle de vakre stedene som skjuler seg bak de mer forutsigbare turistfasadene. I dag har mange gjenoppdaget øya etter noen års pause og innsett at de ikke er ferdig med forholdet. Langt ifra. Vi er fremdeles hodestups forelsket i vår første kjærlighet. Mallorca slutter nemlig aldri å overraske oss."

Mitt første møte med Mallorca var i 1985.
Bildet viser 3 glade damer på vei til Alcudia på husmorferie.
Jeg har feriert i Alcudia, Cala Millor, Palma Nova og Puerto de Soller.
Har sett det meste av øya og oppdager stadig nye steder.
De siste 10-12 årene har mange turiststeder blitt renovert og forskjønnet.
Innrømmer det var en periode da jeg var lei av Mallorca, men gjenoppdaget øya i 2005.
Da ferierte jeg i Puerto de Soller og fant mitt jordiske paradis!
Se tidligere innlegg med Are Kalvø's fornøyelige video om "Syden" her.

29 januar, 2009

Drømmehotellet

Hotel Cordial Mogan Playa er et vakkert hotell som sto ferdig i 2004.
Hotellet er bygd i kanarisk stil.
Ca 500 meter fra stranden og sentrum i rolige omgivelser.
Nedenstående bilde er hentet fra hotellets nettside som du finner her.
Både Star Tour, Apollo og VING har Cordial Mogan Playa på vinterprogrammet.
VING presenterer forresten beliggenheten feil på sine nettsider:
"Stort, vakkert hotell i rolige omgivelser høyt oppe i skråningen i Puerto de Mogán."
Det er såvisst ikke høyt oppe i skråningen!
På en flat, bred og bilfri promenade spaserer du i rolige omgivelser til og fra sentrum.
Vis-a-vis Cordial ligger shoppingsenteret Mogan Plaza.
Dette kan foreløpig ikke sammenlignes med shoppingsenter i Puerto Rico og Playa del Ingles.
Foreløpig kun noen få butikker, barer og restauranter. Men hvem vet hva fremtiden bringer? Selv om jeg bodde enkelt og billig i Puerto de Mogan, opplevde jeg også litt luksus.
Hadde venner som bodde på Cordial Mogan Playa og var ofte på besøk på hotellet.
Her er resepsjonsbygningen fotografert fra en balkong.
Resepsjonsbygningen fotografert fra kystveien (gjennom bussvindu).En utrolig vakker resepsjonsbygning med mange detaljer.
Elegant julepyntet inngangsparti og resepsjon.
Hotellet består av mange bygninger og har vakre hageanlegg rundt bygningene.
2 store og flotte oppvarmede bassengområder, begge ca 600 m2.

I en uke før jul hadde jeg selskap av danske Lykke som bodde på Cordial.
Vi møttes første gang høsten 1995 på Costa del Sol og har siden dengang hatt sporadisk kontakt.
Damen er blitt 77 år, men sprek som en ungjente!
En dag spiste vi lunsj på hennes terrasse og gikk deretter til "sandstranden" ved bassenget.Om jeg vinner i Lotto eller Extra blir det nok Cordial Mogan Playa for meg neste gang.
Dette hotellet er ikke billig og enkeltromstillegg koster "hatten av deg".
Men jeg skulle ikke fått store problem med å venne meg til de vakre omgivelsene!
Delikate og komfortable rom, rent overalt og en rolig atmosfære.
.
Se video fra Hotel Cordial Mogan Playa her.

Cordial Mogan Playa kan anbefales!

Lite land - best på smak

Den norske kokken Geir Skeie (28), fra Fitjar i Hordaland, vant onsdag kveld den prestisjetunge kokkekonkurransen Bocuse d´Or, bedre kjent som kokkenes VM i Lyon.
.
Jeg stiller meg i rekken av gratulanter!
(Foto: VG Nett)
.
Poengfordelingen viser at Skeie knuste konkurrentene.
Han fikk 1020 poeng, mens Sverige på andreplass fikk 994 og Frankrike på tredjeplass fikk 993.
(Foto: VG Nett)
.
The Norwegian chef Geir Skeie (28) won Wednesday evening the prestigious Chef competition Bocuse d'Or, better known as the chefs' world cup in Lyon.
My congratulations!

27 januar, 2009

WHAT GOES AROUND COMES AROUND

Thank you Tony, for this wonderful story!
One day a man saw an old lady, stranded on the side of the road, but even in the dim light of day, he could see she needed help. So he pulled up in front of her Mercedes and got out. His Pontiac was still sputtering when he approached her. Even with the smile on his face, she was worried. No one had stopped to help for the last hour or so. Was he going to hurt her? He didn't look safe; he looked poor and hungry.
.
He could see that she was frightened, standing out there in the cold. He knew how she felt. It was that chill which only fear can put in you.
.
He said, “I'm here to help you, ma'am. Why don't you wait in the car where it's warm? By the way, my name is Bryan Anderson.”
.
Well, all she had was a flat tire, but for an old lady, that was bad enough. Bryan crawled under the car looking for a place to put the jack, skinning his knuckles a time or two. Soon he was able to change the tire. But he had to get dirty and his hands hurt.
.
As he was tightening up the lug nuts, she rolled down the window and began to talk to him. She told him that she was from St. Louis and was only just passing through. She couldn't thank him enough for coming to her aid.
.
Bryan just smiled as he closed her trunk. The lady asked how much she owed him.. Any amount would have been all right with her. She already imagined all the awful things that could have happened had he not stopped. Bryan never thought twice about being paid. This was not a job to him. This was helping someone in need, and God knows there were plenty, who had given him a hand in the past. He had lived his whole life that way, and it never occurred to him to act any other way.
.
He told her that if she really wanted to pay him back, the next time she saw someone who needed help, she could give that person the assistance they needed, and Bryan added, “And think of me.” He waited until she started her car and drove off. It had been a cold and depressing day, but he felt good as he headed for home, disappearing into the twilight.
.
A few miles down the road the lady saw a small cafe. She went in to grab a bite to eat, and take the chill off before she made the last leg of her trip home. It was a dingy looking restaurant. Outside were two old gas pumps. The whole scene was unfamiliar to her. The waitress came over and brought a clean towel to wipe her wet hair. She had a sweet smile, one that even being on her feet for the whole day couldn't erase. The lady noticed the waitress was nearly eight months pregnant, but she never let the strain and aches change her attitude. The old lady wondered how someone who had so little could be so giving to a stranger. Then she remembered Bryan.
.
After the lady finished her meal, she paid with a hundred dollar bill. The waitress quickly went to get change for her hundred dollar bill, but the old lady had slipped right out the door. She was gone by the time the waitress came back The waitress wondered where the lady could be. Then she noticed something written on the napkin.
.
There were tears in her eyes when she read what the lady wrote: “You don't owe me anything. I have been there too. Somebody once helped me out, the way I'm helping you. If you really want to pay me back, here is what you do: Do not let this chain of love end with you.”
Under the napkin were four more $100 bills.
.
Well, there were tables to clear, sugar bowls to fill, and people to serve, but the waitress made it through another day. That night when she got home from work and climbed into bed, she was thinking about the money and what the lady had written. How could the lady have known how much she and her husband needed it? With the baby due next month, it was going to be hard....
.
She knew how worried her husband was, and as he lay sleeping next to her, she gave him a soft kiss and whispered soft and low, “Everything's going to be all right. I love you, Bryan Anderson.”
.
There is an old saying “What goes around comes around.”
.
Today I sent you this story.... Simply, pass it on to a friend & let this light shine.
.
Good friends are like stars....
You don't always see them, but you know they are always there.

Jule- og nyttårsmat i varmere strøk

8 av de siste 11 årene har jeg tilbragt julaften på Kanariøyene. Noen har med seg pinnekjøtt eller ribbe når de drar sydover, jeg har ALDRI gjort det! Det er som å ta med fisk når man reiser til Lofoten…
.
Årets julemiddag på El Capuchino ble ikke som forventet, derfor hadde jeg store forventninger til middag på årets siste dag. Nyttårsaften var jeg nemlig i Puerto Rico hos venner og vi skulle spise middag på min stamrestaurant La Cabaña.
.
”Same procedure as every year”: Filet Mignon con dos salsas.
.
Jeg ble IKKE skuffet!
Baconsurret svinefilet, kanaripoterer, bakt tomat, grønnsaker og 2 sauser (bearnaise og champignon). Perfekt rødvin og vann til et perfekt måltid som ble avsluttet av en perfekt carajillo.




Bearnaise'en var faktisk også god!

Posted by Picasa

Restaurante El Capuchino 501

Puerto de Mogan er fremdeles en fiskerlandsby, selv om turismen har overtatt mye av næringsgrunnlaget. Men turistene skal jo ha mat og det å nyte fersk fisk på en av restaurantene er med på å høyne ferieopplevelsen for mange turister. Fiskeretter er blant Puerto de Mogans spesialiteter, lekkert anrettet og garantert fersk fra Atlanterhavet.
.
Selv om jeg ikke er av de som har fisk som favoritt (merkelig for en Vestlending…),
vil likevel jeg anbefale Restaurante El Capuchino 501.
Restauranten ligger nederst i høyre billedkant på bildet under.
Garantert god mat og god service!Dette er en av de beste fiskerestaurantene i Puerto de Mogán og har fått mye positiv omtale.
Utklipp fra Skandinaviske aviser henger på veggen.
Eieren av El Capuchino fisker fra egen båt.
Maritim stil.
Av menyen går det tydelig fram at dette er en fiskerestaurant.
Sardiner er også veldig populært. Julaften 2008 var jeg sammen med nordmenn og vi spiste middag på El Capuchino.
Dette er fiskefat for 3 personer.Jeg ville definitivt IKKE ha fisk og utvalget av kjøttretter var lite.
Valget falt på ”Solomillo con champignon” (indrefilet) og kanaripoteter.
Min tallerken kom på bordet med pommes frites, men jeg fikk likevel mine kanaripoteter.
Deilig smak, men ikke den beste julemiddag jeg har spist!
.
Restaurante El Capuchino 501 kan anbefales!
...
Andre fiskerestauranter som kan anbefales i Puerto de Mogan:
Orillas del Mar
El Castillete
(begge to i hovedgaten Avenida de Castillete)
La Cofradia
(ved fiskemottaket på kaien)
,

,


Recommended fish restaurants in Puerto de Mogan:
El Capuchino 501 (photos) - Fresh fish from Mogan, often caught by their own fishing boat.
Orillas del Mar - Fresh fish (own recipes) and home-made seafood paella.
El Castillete - Specialising in fresh fish, paella and tapas.
La Cofradia - Fishing cooperative restaurant is situated in the corner of the quay.

La Cofradia, la Casa del Pescador

Den tradisjonelle matkulturen på Gran Canarias sørside er basert på fisk og skalldyr. Fiskerne i kommunen Mogan holder til i havnene i Arguineguin og Puerto de Mogan.
.
Fiskerne som har base i Puerto de Mogan, fisker både for det lokale markedet og for eksport. I sommermånedene er fiske etter tunfisk viktig, ellers i året pågår det et fiske etter hvitfisk. Det som ikke selges direkte på det lokale marked og til restauranter og hoteller, blir bearbeidet for eksport ved det lokale fiskemottaket. Fiskernes hus, Cofradia de Pescadores, har også en egen restaurant i fiskerhavna. Jeg har dessverre aldri spist middag på denne restauranten, men det sies at de serverer fantastiske fiskemiddager her. Det finnes ca femten aktive fiskebåter i Puerto de Mogan. Nuestra Señora del Carmen er skytshelgen for fiskerne.













The traditional food culture in Gran Canaria south is based on fish and shellfish. The fishermen in the municipality of Mogan are located in the ports of Arguineguin and Puerto de Mogan.
.
The fishermen who have base in Puerto de Mogan, fishes both for the local market and for export. In the summer months they are fishing for tuna especially important, and the rest of the year they are fishing for whitefish. What is not sold directly on the local market and to restaurants and hotels, will be processed for export by the local fish market. The fishermen’s base, Cofradia de Pescadores, also included a restaurant. There are about fifteen active fishing boats in Puerto de Mogan. Nuestra Señora del Carmen is the patron saint of fishermen.

26 januar, 2009

Las Conchas - Mogan

I løpet av 4 uker i Mogan gikk jeg mye opp og ned trappegaten Las Conchas.
Mye å se på og jeg oppdaget stadig nye detaljer.
During my 4 weeks in Mogan I frequently walk up and down the steps in Las Conchas.
Much worth seeing and I discovered constantly new details. Las Conchas starter ved Avenida de Castillete rett bak havnen og ender ved utsiktspunktet.
Las Conchas start at Avenida de Castillete right behind the port and ends at the view point.
Nr 18 er rikt utsmykket og har mange fugler i bur.
No 18 is richly decorated with ceramics and have many birds in cages.
(Click to enlarge)
En grønn lunge blant all betongen.
A green area among all the concrete.
Vanligvis sitter gatens eldre damer her, men nå er det kanskje middagslaging på gang...
Usually the streets elderly ladies are sitting here, but may be they are preparing dinner now...


Vi fortsetter videre oppover trappen og går forbi Apartamentos Ernesto.
We continue uphill and passed by Apartamentos Ernesto . God utsikt mot havnen.
Beautiful view to the port.
Nr 22 og 24 er El Petromar hvor jeg bodde.
No 22 and 24 is El Petromar where I stayed.
(Click to enlarge)
Kanariske bygningsregler forlanger kun at fasaden på et hus males.
Derfor er det mange umalte sidevegger på husene.

Canarian building rules requires only that the facade of a house painted and you see many unpainted side walls of the houses.
Jeg lurer på hvordan de får inn store møbler og utstyr til leilighetene?
I wonder how they get the big furniture and equipment to the apartments?
Jeg beundrer de som bor her 365 dager i året!
Spar leverer matvarene på døren om du hander for €50 eller mer, men likevel...
I admire those who live here 365 days a year!
Spar delivers the provisions to your door if you buy for € 50 or more, but still ...


Så er vi nesten på toppen i Las Conchas, like før utsiktspunktet "Mirador".
Nearly at the end of Las Conchas, just before the view point "Mirador".